Monday, March 9, 2020

Cómo llenar la planilla I-130 para pedir a cónyuge

Cà ³mo llenar la planilla I-130 para pedir a cà ³nyuge  ¿Eres un ciudadano que quieres reclamar una tarjeta de residencia para tu esposo/a que se encuentra en otro paà ­s? Explicacià ³n paso a paso de la planilla (forma)  I-130 para estos casos.   Pedir la residencia para un cà ³nyuge extranjero de un ciudadano americano es un proceso con mà ºltiples pasos. Todo se inicia presentando una peticià ³n al Servicio de Ciudadanà ­a e Inmigracià ³n (USCIS, por sus siglas en ingles). Esta peticià ³n implica llenar varias planillas y enviar copias de documentos. Pero el papel fundamental es el I-130. A continuacià ³n sigue una explicacià ³n detallada de quà © debes responder en cada pregunta del formulario, adaptado para el caso de que se trate de un ciudadano americano que reclama una tarjeta de residencia para su esposo/a y à ©ste est en el extranjero. Explicacià ³n paso a paso de cà ³mo llenar la planilla I-130 cuando un ciudadano reclama a un cà ³nyuge que se encuentra en el extranjero.   (En el à ºltimo prrafo podrs encontrar un enlace directo a la planilla I-130, que podrs descargarte gratuitamente - nunca pagues por un formulario del USCIS, son siempre gratis). Esta planilla tiene dos hojas.   Primera hoja: No escribas nada en la parte superior donde pone: DO NOT WRITE IN THIS BLOCK Baja el cursor hasta donde veas la letra A en mayà ºscula seguido de la palabra Relationship. Aquà ­ tà º, el ciudadano americano, debes contestar a tres preguntas. En la 1 marca con una x la opcià ³n husband/wife, ya que ests reclamando a  tu cà ³nyugeEn la 2 pregunta si tu cà ³nyuge y tà º ests emparentados por adopcià ³n. Marca No, a menos que eso no sea el caso.En la 3 pregunta si te hiciste residente por adopcià ³n. Marca Sà ­ o No, segà ºn sea tu caso. A continuacià ³n vers que el la pgina se divide  (de un modo no muy claro) en dos columnas. La primera, bajo la letra B, en la que debes completar informacià ³n sobre ti, que eres el ciudadano. En la columna de enfrente, que comienza con la letra C en mayà ºscula, sobre tu esposo/a extranjero. Vers que las preguntas de la 1 a la 12 para ambos y simplemente hay que contestar lo que corresponda a cada uno. Pregunta 1. Nombre, empezando por el apellido (en mayà ºsculas), seguido por el primer nombre y el segundo, si lo hubiera. Por ejemplo: RODRIGUEZ   Marà ­a Luz. Escribir el del ciudadano y en la columna de enfrente el del  cà ³nyuge Pregunta 2. La direccià ³n de cada uno en el momento actual.   Pregunta 3. Lugar de nacimiento, colocando primero la ciudad y luego el paà ­s. Por ejemplo: si Madrid, Spain y lo que corresponda  para tu esposo/a. Pregunta 4: Fecha de nacimiento. Escribirla poniendo dos dà ­gitos para el mes seguido del dà ­a y cuatro dà ­gitos para el aà ±o. Por ejemplo, para escribir el 24 de septiembre de 1967 hay que poner 09/24/1967. Pregunta 5: Gà ©nero, marcando male si se es hombre y female si se es mujer. Nota: desde junio de 2013 los matrimonios homosexuales y de lesbianas tienen beneficios migratorios como los de las parejas heterosexuales, con lo que es posible marcar en las dos columnas la opcià ³n de varà ³n o la de mujer.   Pregunta 6: Marcar married, ya que à ©sta se trata de una peticià ³n que americano realiza para su esposo/a extranjero. Pregunta 7: Otros nombres. Por ejemplo, si se han utilizado legalmente otros apellidos, como puede ser en el caso de mujeres que han estado casadas previamente utilizando el apellidos de sus anteriores maridos, o casos en los que ha habido una adopcià ³n y se usado dos nombres, etc. Si siempre se han utilizado los mismos y jams ha habido un cambio entonces hay que escribir None (no dejar en blanco). Pregunta 8: Fecha y lugar del matrimonio actual. Por ejemplo, si te casaste en Lima el 27 de julio de 2013 escribir 07/27/2013   Lima, Peru. Pregunta 9: escribe en tu columna tu  Nà ºmero del Seguro Social. En la columna de tu  esposo/a escribir None, salvo en casos muy concretos en que tuviera uno (de los de verdad) porque en el pasado estuvo viviendo en EEUU y obtuvo uno legalmente, ponerlo.   Pregunta 10: Escribir None tanto en tu columna como en la de tu cà ³nyuge. Puede que en el pasado tuvieras uno alien registration number, si en el pasado fuiste un residente permanente legal. Pero ahora eres un ciudadano, asà ­ que debes contestar None. En el caso de tu esposo/a, en la mayorà ­a de los casos la respuesta es None. Pero puede suceder que en el pasado hubiera tenido uno, por la razà ³n que fuera. En ese caso, anotarlo. Pregunta 11: Si has estado casado previamente, escribir el nombre de la persona que fue tu marido o tu mujer. Y lo mismo en la columna de tu cà ³nyuge. Si uno de ustedes o los dos nunca han estado casados escribir None (sà ³lo  matrimonios legales, vivir juntos no cuenta). Pregunta 12: Poner la fecha en la que el anterior matrimonio/s acabaron. Por ejemplo, si te divorciaste el 3 de agosto de 2007 escribir 08/03/2007. El matrimonio pudo finalizar por divorcio, nulidad o viudedad. Fà ­jate que hay espacio para poner ms de un matrimonio anterior, si ese fuera el caso. A partir de aquà ­ ya no contestas por ti y por tu cà ³nyuge a las mismas preguntas, sino que son diferentes. Pregunta 13: En la columna del ciudadano, te preguntan cà ³mo te convertiste en  estadounidense. Marca una x en birth in the US si naciste en Estados Unidos o uno de sus territorios, como Puerto Rico. Marca Naturalizacià ³n si fuiste residente permanente y te convertirse en ciudadano por naturalizacià ³n. En este caso necesitas tener a mano el certificado de ciudadanà ­a que te dieron en la ceremonia y anotar el nà ºmero y la fecha y el lugar en el que te lo dieron.    Por à ºltimo, marca la opcià ³n parents si eres ciudadano por  ser hijo de estadounidense, aunque naciste en otro paà ­s o si te convertirse en uno cuando tu pap o tu mam se naturalizaron y tà º ya eras residente permanente, vivà ­as con ellos y eras menor de edad. Si marcas parents no te olvides de especificar si tienes certificado de ciudadanà ­a, marcando la casilla correspondiente y anotando su nà ºmero y fecha y lugar en el que fue emitido.   Pregunta 13: pregunta sobre el cà ³nyuge para el que se pide la residencia: Hay que seà ±alar con un sà ­ o un no si la persona ha estado alguna vez en Estados Unidos, como por ejemplo, de turista, de estudiante, etc.   Pregunta 14: La parte del ciudadano consta de dos subpreguntas, la primera hay que contestar N/A, es decir, no aplicable, ya que sà ³lo tendrà ­as que contestarla si fueses residente permanente. Y no lo eres, ya que ests rellenando una aplicacià ³n como ciudadano americano.  Justo debajo de esa pregunta, donde pone 14b, debes contestar sà ­ o no a si obtuviste la residencia por matrimonio con un ciudadano o un residente. La respuesta es no: Si has nacido en Estados Unidos o Puerto RicoSi eres americano por tus padresSi eres americano por naturalizacià ³n, pero la tarjeta de residencia que tuviste anteriormente la obtuviste por trabajo, por ser hermano, hijo, padre o madre de un ciudadano o por ser hijo de un residente permanente legal Por el contrario, debes marcar la  respuesta de sà ­ (donde pone Yes), en el caso de ser ciudadano por naturalizacià ³n siempre y cuando  antes sacaste tu greencard por matrimonio. Pregunta 14 para el esposo para el que se pide la tarjeta. Como à ©sta es una aplicacià ³n para pedir a un esposo que est fuera de Estados Unidos, esta pregunta no aplica y por lo tanto hay que contestar N/A donde pone He or she arrived as a: Adems, hay que dejar sin escribir nada en las dos là ­neas siguientes y pasar directamente a la pregunta siguiente. Pregunta 15: sà ³lo aplica al esposo extranjero. Pregunta nombre de la empresa para la que trabaja en la actualidad. Poner el nombre o responder N/A si no est trabajando. Y en la là ­nea siguiente poner la fecha en la que se empezà ³ a trabajar en esa compaà ±Ãƒ ­a. Pregunta 16: es muy importante contestar correctamente y la verdad a esta pregunta. Si el esposo extranjero para el que se pide el permiso de residencia ha estado previamente en Estados Unidos es posible que haya tenido un procedimiento de  inmigracià ³n. Contestar honestamente no o sà ­, segà ºn sea la respuesta correcta. Y si la contestacià ³n es afirmativa, entonces poner dà ³nde (where) y cundo (when) y justo debajo con un aspa en forma de cruz (x) marcar la casilla correspondiente.    ¿Cundo marcar Removal? Cuando con posterioridad al abril de 1997 la persona fue deportada o se le prohibià ³ la entrada en Estados Unidos y se la expulsà ³. Por ejemplo, llegà ³ a la aduana con una visa y se la envià ³ de vuelta al paà ­s del que venà ­a porque el oficial de inmigracià ³n considerà ³ que era inadmisible. O cuando un juez ordenà ³ una deportacià ³n. O cuando cruzà ³ ilegalmente la frontera, fue agarrada y se la expulsà ³.  ¿Cundo marcar Exclusion/deportation? En los mismos casos seà ±alados en el prrafo anterior sobre removal, pero cuando tuvieron lugar antes de abril de 1997.  ¿Cundo marcar rescission?  Cuando se ha tenido una tarjeta de residencia (greencard) y un juez de inmigracià ³n decidià ³ quitrsela.  ¿Cundo marcar judicial proceedings? Cuando se ha tenido un trmite de cualquier tipo ante una corte de inmigracià ³n.   Si la persona para la que se pide la tarjeta ha sido deportada, expulsada o ha tenido un caso ante un juez de inmigracià ³n entonces es muy conveniente consultar con un abogado antes de seguir y enviar la aplicacià ³n, para analizar con detenimiento las circunstancias del caso. Recordar que estos casos de deportacià ³n tienen una penalidad. Pasar a la pgina siguiente, que es la nà ºmero dos y à ºltima Desde la parte superior hasta aproximadamente la mitad de pgina se desarrolla la seccià ³n C, donde se pide informacià ³n sobre el cà ³nyuge extranjero. Pregunta 17: Hay que enumerar el nombre del esposo/a americano  y el de todos los hijos que tenga el  esposo/a extranjero para el que se pide la tarjeta de residencia,  tanto biolà ³gicos como adoptados, tanto nacidos en matrimonio o fuera de à ©l. No importa ni la edad de los hijos, ni si estn casados o solteros y si se piensa pedirlos para que emigren a Estados Unidos o no. Lo à ºnico que hay que hacer es poner el nombre de TODOS los hijos que tiene el esposo extranjero.  Adems, hay que especificar el tipo de parentesco, la fecha y paà ­s de nacimiento. Ejemplo, eres una mujer ciudadana y pides a tu esposo, que tienes dos hijos de una relacià ³n anterior y un hijastro fruto de un matrimonio anterior. Habrà ­a que rellenar este apartado asà ­: Marà ­a Luz Rodrà ­guez (es decir, tu nombre), wife (o husband, si eres un hombre)   09/24/1967 Spain (este serà ­a el nombre y los datos del ciudadano americano que hace la peticià ³n)Isabel Fernndez Iglesias daughter   04/18/2009 (hija del esposo extranjero)Diego Fernndez Iglesias son   07/27/2010 (hijo del esposo extranjero)Fernando Snchez Iglesias stepson 12/12/2004 (hijastro del esposo extranjero) Pregunta 18: La direccià ³n en Estados Unidos donde vivirà ­a tu esposo/a, una vez que saque la tarjeta de residencia. Obviamente, al tratarse de un matrimonio, tienes que poner tu direccià ³n. Pregunta 19: La direccià ³n de tu esposo/a en el paà ­s en el que reside actualmente. Tambià ©n escribir el nà ºmero de telà ©fono. Pregunta 20: responder N/A, ya que sà ³lo aplica a personas que utilizan un alfabeto distinto al nuestro, como por ejemplo los chinos, los griegos o los rabes. Pregunta 21: Si has compartido casa con tu esposo/a, escribe la direccià ³n y la fecha de inicio y de fin de esa convivencia. Posiblemente tengas que contestar N/A, si es que nunca habà ©is vivido juntos. Pregunta 22: La respuesta es N/A porque ests pidiendo los papeles para tu cà ³nyuge que est en el extranjero. Y esta pregunta sà ³lo aplica si es que tu esposo/a est ya en Estados Unidos y va a aplicar por un ajuste de estatus. Las siguientes dos preguntas corresponden al apartado D y son las siguientes Pregunta 1: si adems de por tu esposo/a ests enviando ms peticiones para hijos o hijastros, debes decir a quià ©n ms pides (que necesariamente tiene que ser en otra peticià ³n separada) y cul es la relacià ³n. Por ejemplo, si tambià ©n pides a la hija de tu marido, poner su nombre y aà ±adir la palabra stepdaughter, que es hijastra, que es la relacià ³n que tiene contigo. Pregunta 2: Tienes que contestar sà ­ o no si has realizado una peticià ³n de tarjeta de residencia con anterioridad, para tu cà ³nyuge o para otra persona. Si contestas sà ­ debes poner su nombre, el lugar y la fecha en la que realizaste la peticià ³n y el resultado. Por ejemplo, pediste a tu hermano hace dos aà ±os. Entonces marca la casilla de yes y en la là ­nea siguiente escribe los datos que te piden. Por ejemplo, si yo hubiera pedido a mi hermano hace diez aà ±os y la peticià ³n fue aprobada escribirà ­a: Carlos Rodrà ­guez, Vermont, 03/05/2003 Approved Apartado E. del I-130 Debes firmar a mano (por lo que despuà ©s de acabar de llenar todo el formulario procede a imprimir y acuà ©rdate de firmar en ese momento) Antes de imprimir,  poner la fecha en la que has cumplimentado la planilla y  tu nà ºmero de telà ©fono. Finalmente el apartado F sà ³lo aplica en los casos en los que otra persona haya rellenado por ti esta planilla, como una agencia o un abogado.  ¿Cà ³mo saber si el USCIS ha recibido la solicitud y si la ha aprobado? Para estos efectos, el USCIS se comunica enviando al solicitante unos documentos conocidos como NOA1 y NOA2.  ¿quà © son y quà © informacià ³n comunican? Planilla que necesitas Descarga gratis el I-130.  Adems, enviar toda la documentacià ³n necesaria de apoyo y si est en un idioma distinto al inglà ©s, se debe certificar la traduccià ³n. Este es un artà ­culo informativo. No es asesorà ­a legal.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.